Donnerstag, April 10, 2008
Theologie
Der indirekte Freistoß, der Fußball-Newsletter von Oliver Fritsch, hat einen arabischen Kommentar zu Theo Walcotts großem Lauf über das ganze Feld im Spiel Arsenals gegen Liverpool vorgestern aufgetan. Er soll hier in der deutschen Übersetzung dokumentiert werden, als Monument für eine Einzelleistung: "Wie er sie umspielt, Walcott, Walcott, Theo Walcott! Junge, Junge, Junge, Junge! Allah! Allah! Allah! Wie er ausweicht! Wie er sie umspielt! Erst einen, dann den zweiten! Wie ein englischer Maradona! Er kämpft sich den Weg frei, englischer Diego Maradona! Ein wunderbarerer Pass! Hyypiä wollte foulen, Hyypiä! Unglaublich Sami, unglaublich Sami!"
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen